Le mot vietnamien "cuồng ẩm" se traduit littéralement par "ivre de l'alcool" et est utilisé pour décrire une personne qui boit de l'alcool de manière excessive. Ce terme a une connotation négative, car il évoque une perte de contrôle due à l'alcoolisme.
"Cuồng ẩm" fait référence à un comportement où une personne consomme beaucoup d'alcool, souvent au point de perdre son jugement ou de se mettre en danger.
On utilise "cuồng ẩm" pour parler de quelqu'un qui a tendance à boire trop souvent ou trop en une seule occasion. Par exemple, vous pourriez dire : "Anh ấy bị cuồng ẩm khi đi dự tiệc" (Il est ivre d'alcool lorsqu'il va à la fête).
Dans un contexte plus littéraire ou formel, "cuồng ẩm" peut être utilisé pour discuter des conséquences de l'alcoolisme dans la société, par exemple dans un article sur la santé publique.
Dans un sens plus figuré, "cuồng ẩm" peut aussi être utilisé pour décrire une passion excessive pour quelque chose d'autre, mais cela reste rare.